Saturday, 24 January 2015

[Lyric] Goose House – Oto no Naru Hou e→



Lagu Oto no Naru Hou e dari Goose House ini jadi ending song untuk anime winter 2014 yaitu Silver Spoon 2.

Goose House – オトノナルホウヘ (Oto no Naru Hou e)
(Lyric, English Translation, Terjemahan Indonesia)
[OST. Anime Silver Spoon 2]
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasuyouni
Mayotta toki wa oto no naru hou e

Warau kado ni wa chanto fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah)
Naite harashita sono me datte hora egao ga niau (a a a ah)

Iki ga tsumaru konna yo no naka de deaeta n da (Wow Wow oh oh)
Iro toridori no sekai wo issho ni mi ni (hoy) yukou

Ganbari-ya no kimi dakara kabe ni mo butsukaru deshou
Demo, mou heiki hitori de wa seowanaide ii n da yo
(Yeah Yeah Yeah Yeah)

Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah)
Meguri-meguri mata chigau dareka no toko made (Hooo!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu youni
Mayotta toki wa oto no naru hou e

 (One, Two, Three, Go!)

Kisetsu kawari atarashii hibi
Nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori
Agari (agari) sagari (sagari)
Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!)

Haya aruki suru machi o umaku arukenai kedo
Biru no sukima ni wa hora, kyou mo sora wa hirogatte iru

Dare ni mo misenai namida fuite aruite yuke
Kaze ga ugokidasu, kami ga nabiku, mirai ga hajimaru
(Yeah Yeah Yeah Yeah)

Kimi ga utaeba boku mo utau kara (Yeah Yeah)
Umakunakute mo ii kimi no koe wo kikasete (Hooo! )
Hitori hitori no oto wa chigau kara (Yeah Yeah)
Hikari ga todokanaku tatte Kkmi wo mitsukeru yo (Oh Yeah!)

Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah)
Meguri-meguri mata chigau dareka no toko made (Tobase)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo
Bokura no koe ga todokimasu youni
Mayotta toki wa oto no naru hou e

oto no naru hou e



[English Translation]
Even when we are in far separated places
I hope that our voice reach each other
when you get lost, go to the direction of the sound’s echo

Because a good fortune will come properly to a laughing gate (Yeah Yeah)
See? Even that swollen after crying eyes of yours
is looking good with a smile (a a a ah)

We met in this kind of suffocating world (Wow Wow oh oh)
Let’s go to see a colorful world together (hoy)

Because it’s the hard-worker-you you even will hit the wall, right?
But, it’s already alright you don’t have to carry the burden alone
(Yeah Yeah Yeah Yeah)

Because if you can laugh I will also laugh (Yeah Yeah)
Going around until the place of, again, a different person (Hooo!)
Even when we are in far separated places
I hope that our voice will reach each other
when you get lost, go to the direction of the sound’s echo

(One, Two, Three, Go!)

The season changes, new daily life
Alone in the home of the busy train station
up and down
my heart is bewildered in unfamiliar environment (one more!)

I can’t walk well in a town where people walking fast, but
Look, this day too the sky is spreading widely at the gap between the buildings

Tears you won’t let anyone see, wipe it and walk on
The wind begins to move, the hair is fluttering, the future begins
(Yeah Yeah Yeah Yeah)

If you can sing I will sing too (Yeah Yeah)
It’s okay even if you can’t do it well let me hear your voice (Hooo! )
Because every single sound is different (Yeah Yeah)
Even if the light doesn’t reach you I will find you (Oh Yeah!)

Because if you can laugh I will also laugh (Yeah Yeah)
Going around until the place of, again, a different person (Fly!)
Even when we are in far separated places
I hope our voice will reach each other
when you get lost, go to the direction of the sound’s echo
 to the direction of the sound’s echo


[Terjemahan Indonesia]
Saat berada di tempat yang jauh terpisah pun
aku berharap suara kita dapat mencapai satu sama lain
Saat tersesat, pergilah ke arah gema suara

Karena keberuntungan pasti akan datang ke gerbang tawa (Yeah Yeah)
Lihatlah, bahkan matamu yang bengkak karena habis menangis itu pun
terlihat cocok dengan senyuman (a a a ah)

Kita bertemu di dunia yang menyesakkan ini (Wow Wow oh oh)
Ayo pergi bersama-sama melihat dunia yang berwarna-warni (hoy)

Karena dirimu adalah pekerja keras, pasti tembok pun akan kau tabrak
Tapi, sudah tak apa kau tidak perlu menanggungnya sendirian
(Yeah Yeah Yeah Yeah)

Karena jika kau bisa tertawa aku pun akan tertawa (Yeah Yeah)
Berkeliling sampai ke tempat seseorang yang salah, lagi (Hooo!)
Saat berada di tempat yang jauh terpisah pun
aku berharap suara kita dapat mencapai satu sama lain
Saat tersesat, pergilah ke arah gema suara

(One, Two, Three, Go!)

Musim berganti, hari-hari yang baru
Sendirian di rumah stasiun kereta api yang ramai
Naik Turun
Hatiku terombang-ambing di lingkungan yang tidak kukenal (Satu lagi!)

Aku tidak bisa berjalan dengan baik di kota yang orang-orangnya berjalan dengan cepat, tapi
Lihatlah, hari ini pun langit membentang luas di sela-sela antar gedung

Air mata yang tidak kau perlihatkan pada orang lain, hapus dan berjalanlah
Angin mulai bergerak, rambut tersibak, masa depan dimulai
(Yeah Yeah Yeah Yeah)

Karena jika kau bisa bernyanyi, aku pun juga akan bernyanyi (Yeah Yeah)
Tidak bagus pun tak apa biarkan aku mendengar suaramu (Hooo! )
Karena setiap suara itu berbeda (Yeah Yeah)
Meski cahaya tidak mencapaimu aku akan menemukanmu (Oh Yeah!)

Karena jika kau bisa tertawa aku pun akan tertawa (Yeah Yeah)
Berkeliling sampai ke tempat seseorang yang salah, lagi (Terbanglah!)
Saat berada di tempat yang jauh terpisah pun
aku berharap suara kita dapat mencapai satu sama lain
Saat tersesat, pergilah ke arah gema suara

ke arah gema suara
 

By : Iin Purwanti
Source : click here

No comments:

Post a Comment